企業(yè)合并和收購(gòu)的區(qū)別?
在通常用法中,“合并”和“收購(gòu)”的區(qū)別并沒有那么大,“合并”聽起來(lái)比較“平等”,沒有“大買下小”的意思。雖然說merger、acquisition、consolidation、combination在意思上有細(xì)微的差別,但就像“確定、一定以及肯定”一樣,差不多是可以互換的同義詞。事實(shí)上,英美律師在起草合約時(shí),也會(huì)把這幾個(gè)詞并列。而美國(guó)法律或判例對(duì)這幾個(gè)詞的解釋也比較靈活,并沒有非常明確的界限。不過“合并”和“收購(gòu)”在財(cái)經(jīng)媒體的報(bào)道中多少還是有一些區(qū)別,盡管并不嚴(yán)格:
(1)在敵意收購(gòu)(即管理層不合作)時(shí),不會(huì)稱雙方是“合并”;
(2)兩家公司強(qiáng)弱分明,一般不會(huì)稱雙方是“合并”;比如Google收購(gòu)Youtube,不會(huì)有人說兩家公司合并;
(3)小公司“蛇吞象”,利用杠桿收購(gòu)大公司,即Leveraged Buyout,一般也不稱作“合并”;
(4)兩家公司規(guī)模相近,使用換股手段合為一家時(shí),一般稱為“合并”;事實(shí)上,被稱作“合并”的交易往往都涉及換股;
(5)吸收合并的情況一般稱作“收購(gòu)”(繼續(xù)存續(xù)的A收購(gòu)注銷的B);新設(shè)合并的情況一般稱作“合并”(A、B不再存續(xù),并入新設(shè)的C);
控股式合并(B成為A的子公司)則稱作“合并”和“收購(gòu)”均可。另外,“合并”和“收購(gòu)”在中國(guó)《公司法》和《證券法》中有特定含義:
《公司法》第一百七十三條公司合并可以采取吸收合并或者新設(shè)合并。一個(gè)公司吸收其他公司為吸收合并,被吸收的公司解散。兩個(gè)以上公司合并設(shè)立一個(gè)新的公司為新設(shè)合并,合并各方解散。
《證券法》第八十五條投資者可以采取要約收購(gòu)、協(xié)議收購(gòu)及其他合法方式收購(gòu)上市公司。
以上就是小編針對(duì)【企業(yè)合并和收購(gòu)的區(qū)別】這個(gè)問題進(jìn)行的解答,希望對(duì)您幫助,如果想了解學(xué)習(xí)更多會(huì)計(jì)實(shí)操、稅收實(shí)務(wù)問題,可以關(guān)注“中國(guó)會(huì)計(jì)網(wǎng)”公眾號(hào),進(jìn)入會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)交流群,免費(fèi)答疑。
微信公眾號(hào)
薩恩課堂
咨詢電話:400-888-3585
在線客服:點(diǎn)擊咨詢
©2001-2025 中國(guó)會(huì)計(jì)網(wǎng)(CANET) All Rights Reserved 運(yùn)營(yíng)支持:北京薩恩教育科技有限公司
實(shí)名網(wǎng)站認(rèn)證
京公網(wǎng)安備11010502037473號(hào)
京ICP備12013966號(hào)